返回

山海经

首页
关灯
护眼
字体:
第28章海内北经(第2/3页)
书架管理 返回目录

,长得像螽斯;有一种朱蛾,长得像蚍蜉。

    【原文】

    ,其为人虎文,胫有。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北所有。

    【注释】

    :小腿肚子。

    【译文】

    ,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有强健的小腿肚子。在穷奇的东面。有人认为长得像人,是昆仑山北面所独有的。

    【原文】

    阘非,人面而兽身,青色。

    【译文】

    阘非,长着人的面孔却是兽的身子,全身是青色。

    【原文】

    据比之尸,其为人折颈披发,无一手。

    【译文】

    天神据比的尸首,脖子折断了,披散着头发,失去了一只手。

    【原文】

    环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗,黄色。

    【译文】

    环狗,这种人是野兽的脑袋人的身子。有人认为是刺猬的样子而又像狗,全身是黄色。

    【原文】

    祙,其为物人身黑首从②目。

    【注释】

    祙:即魅,古人认为物老则成魅。就是现在所说的鬼魅、精怪。②从:通“纵”。

    【译文】

    祙,这种怪物长着人的身子、黑色脑袋、竖立的眼睛。

    【原文】

    戎,其为人人首三角。

    【译文】

    戎,这种人长着人的头而头上却有三只角。

    【原文】

    林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺吾,乘之日行千里。

    【译文】

    林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差不多,身上有五种颜色的斑纹,尾巴比身子长,名称是驺吾,骑上它可以日行千里。

    【原文】

    昆仑虚南所,有氾林方三百里。

    【注释】

    氾林:即范林、泛林,意为树木茂密丛生的树林。

    【译文】

    昆仑山的南面,有一片方圆三百里的氾林。

    【原文】

    从极之渊深三百仞,维冰夷恒都焉,冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

    【注释】

    冰夷:也叫冯夷、无夷,即河伯,传说中的水神。

    【译文】

    从极渊有三百仞深,只有冰夷神常常住在这里。冰夷神长着人的面孔,乘着两条龙。有人认为从极渊叫作忠极渊。

    【原文】

    阳汙之山,河出其中;凌门之山,河出其中。

    【译文】

    阳汙山,黄河的一条支流从这座山发源;凌门山,黄河的另一条支流从这座山发源。

    【原文】

    王子夜之尸,两手、两股、胸、首、齿,皆断异处。

    【译文】

    王子夜的尸体,两只手、两条腿、胸脯、脑袋、牙齿
-->>

(本章未完,点击进入下一页)
上一页 目录 下一页

推荐阅读: 烂人真心、 带着空间穿年代,科研大佬有点甜、 夜风轻轻绕、 深藏温柔、 挖骨还亲,这修仙界炮灰爱谁谁当、 穿成兽世恶毒亲妈,全员跪求我宠、 噩梦之光、 龙族:艾尔登法环回来的路明非、 隰有荷华,穿成始皇的女儿、 被赶往封地就藩,陛下何故谋反?、