返回

山海经

首页
关灯
护眼
字体:
第16章中山经(2)(第2/4页)
书架管理 返回目录

如樗,其叶如桐而荚实,其名曰茇,可以毒鱼。

    【注释】

    茇:可能是“芫”的误写。芫即芫华,也叫芫花,是一种落叶灌木,春季先开花,后生叶,花蕾可入药,根茎有毒性。

    【译文】

    再向西二百五十里,是柄山,山上盛产玉,山下盛产铜。滔雕水从这座山发源,然后向北流入洛水。山中有许多羬羊。山中还有一种树木,长得像臭椿树,叶子像梧桐叶而结出带荚的果实,叫作茇,是能毒死鱼的。

    【原文】

    又西二百里,曰白边之山,其上多金玉,其下多青、雄黄。

    【译文】

    再向西二百里,是白边山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产石青、雄黄。

    【原文】

    又西二百里,曰熊耳之山,其上多漆,其下多棕。浮濠之水出焉,而西流注于洛,其中多水玉,多人鱼。有草焉,其状如苏而赤华,名曰葶苧,可以毒鱼。

    【注释】

    苏:即紫苏,又叫山苏,一年生草本植物,茎呈方形,叶子紫红色。枝、叶、茎、果都可作药用。

    【译文】

    再向西二百里,是熊耳山,山上是茂密的漆树,山下是茂密的棕树。浮濠水从这座山发源,然后向西流入洛水,水中有很多水晶石,还有很多人鱼。山中有一种草,长得像苏草而开红花,叫作葶苧,是能毒死鱼的。

    【原文】

    又西三百里,曰牡山,其上多文石,其下多竹箭竹,其兽多牛、羬羊,鸟多赤。

    【注释】

    赤:即雉,也叫锦鸡,像野鸡但小一些,冠子羽毛都很美,色彩艳丽。

    【译文】

    再向西三百里,是牡山,山上到处是色彩斑斓的石头,山下到处是竹箭、竹之类的竹丛。山中的野兽以牛、羬羊最多,而禽鸟以赤最多。

    【原文】

    又西三百五十里,曰举之山。雒水出焉,而东北流注于玄扈之水,其中多马肠之物。此二山者,洛间也。

    【注释】

    马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。

    【译文】

    再向西三百五十里,是举山。雒水从这座山发源,然后向东北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠这样的怪物。在举山与玄扈山之间,夹着一条洛水。

    【原文】

    凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神状皆人面兽身。其祠之:毛用一白鸡,祈而不糈,以采衣之。

    【注释】

    衣:作动词用,穿的意思。这里是包裹的意思。

    【译文】

    总计厘山山系的开始,自鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山,途经一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔,兽的身子。祭祀山神:在毛物中用一只白色鸡献祭,祀神不用米,用彩色帛把鸡包裹起来。

    【原文】

    中次五经薄山之首,曰苟林之山,无草木,多怪石。

    【译文】

    中央第五列山系薄山山系的首座山,叫作苟林山,不生长花草树木,到处是奇形怪状的石头。

    【原文】

    东三百里,曰首山,其阴多榖柞,其草多芫,其阳多琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,多鸟,其状如枭而三目,有耳,其音如录,食之已垫。

    【注释】

    柞:柞树,也叫蒙子树、凿刺树、冬青,常绿灌木,初秋开花,雌雄异株,花小,黄白色,浆果小球形,黑色。

    【译文】

    向东三百里,是座首山,山北面有茂密的构树、柞树,这里的草以草、芫华居多。山南面盛产琈玉,这里的树木以槐树居多。这座山的北面有一峡谷,叫作机谷,峡谷里有许多鸟,长得像猫头鹰却长着三只眼睛,还有耳朵,发出的声音如同
-->>

(本章未完,点击进入下一页)
上一页 目录 下一页

推荐阅读: 烂人真心、 带着空间穿年代,科研大佬有点甜、 夜风轻轻绕、 深藏温柔、 挖骨还亲,这修仙界炮灰爱谁谁当、 穿成兽世恶毒亲妈,全员跪求我宠、 噩梦之光、 龙族:艾尔登法环回来的路明非、 隰有荷华,穿成始皇的女儿、 被赶往封地就藩,陛下何故谋反?、