返回

搜神记

首页
关灯
护眼
字体:
第41章搜神记卷十九(第3/3页)
书架管理 返回目录

明日遂行。

    【译文】

    孔子在陈国绝粮被困的时候,在旅馆中弹琴唱歌。夜里忽然有一个身长九尺多的人,穿着皂黑色的衣服,戴着高帽子,大声叱喝,声音惊动了孔子身边的人。子贡进来问:“你是什么人?”这人抓住子贡挟持了他。子路引他出去,和他在院子中打了起来。打了一会儿,子路没有取胜。孔子仔细观察,只见他的铠甲和腮帮子之间不时地张开来,那口子有手掌那么大。孔子对子路说:“你怎么不抓他的铠甲与腮帮中间,使劲往上拉?”于是子路伸手去拉它,手一伸进去,那人便倒在地上,竟是一条长九尺多的大鳀鱼。孔子说:“这个怪物,为什么来这里呢?我听说:事物老了,那么各种精怪就来依附它,人败落的时候就来了。这鳀鱼精的来临,难道是因为我断绝了粮食、随从生病,正遭困厄的缘故吗?那牛、马、羊、鸡、狗、猪六种家畜,以及龟、蛇、鱼、鳖、野草、树木之类,生长时间长了,神灵都会依附它们,让它们变成怪物,所以称之为‘五酉’。五酉,是指东南西北中五方都有的相应的怪物。酉,就是老的意思,事物老了就会变成妖怪,杀了就完了,还有什么可担心的呢?或者是老天不丧失古代的礼乐制度,拿这个来维持我的生命吧!否则,为什么它会到这里来呢?”孔子继续弹唱不止。子路煮了这条鳀鱼,它的味道很鲜美,病人吃了都能站起来了。第二天,大家便又行路了。

    小人

    豫章有一家,婢在灶下,忽有人长数寸,来灶间壁,婢误以履践之,杀一人;须臾,遂有数百人,着衰麻服,持棺迎丧,凶仪皆备,出东门,入园中覆船下。就视之,皆是鼠妇。婢作汤灌杀,遂绝。

    【注释】

    衰麻:丧服。

    【译文】

    豫章郡有一户人家,他家的婢女正在灶房里忙着,忽然,有几个几寸长的小人走到灶壁下面。婢女一不当心抬脚踩到他们,其中一人被踩死了。不一会儿,就有几百个穿着衰麻丧服的小人抬着棺材出来,办理丧事的礼仪非常齐备。这些小人走出东门后,径直来到园中一艘倒扣着的船下面。婢女走过去看,原来全是些潮虫。婢女到灶房烧了一桶开水,然后将开水灌进去,潮虫全都被烫死了,从此,妖怪也绝迹了。

    狄希千日酒

    狄希,中山人也,能造千日酒,饮之千日醉。时有州人,姓刘,名玄石,好饮酒,往求之。希曰:“我酒发来未定,不敢饮君。”石曰:“纵未熟,且与一杯,得否?”希闻此语,不免饮之。复索,曰:“美哉!可更与之?”希曰:“且归。别日当来。只此一杯,可眠千日也。”石别,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。

    经三年,希曰:“玄石必应酒醒,宜往问之。”既往石家,语曰:“石在家否?”家人皆怪之曰:“玄石亡来,服以阕矣。”希惊曰:“酒之美矣,而致醉眠千日,今合醒矣。”乃命其家人凿冢,破棺看之。冢上汗气彻天。遂命发冢,方见开目张口,引声而言曰:“快哉醉我也!”因问希曰:“尔作何物也,令我一杯大醉,今日方醒?日高几许?”墓上人皆笑之。被石酒气冲入鼻中,亦各醉卧三月。

    【译文】

    狄希,是中山人。他会酿造一种“千日酒”,喝了这种酒就会醉上千日。当时他的同乡,姓刘,名玄石,非常喜欢喝酒,便去狄希那儿讨酒喝。狄希说:“我的酒发酵了,但酒性不够稳定,不敢给您喝。”刘玄石说:“即使还没有成熟,姑且也先给我一杯,可以吗?”狄希听了这话,不得已给了他一杯。刘玄石喝完后又要求说:“妙啊!能再给我一杯吗?”狄希说:“你暂且回去吧,请改日再来,就这一杯,足以让你睡上一千天了。”刘玄石告别,似乎因为遭到拒绝还面有惭色。他回到家中,便醉死过去了。家里人对他的死未加怀疑,哭着将他埋葬了。

    过了三年,狄希寻思着:“刘玄石的酒一定醒了,应该去问候他。”到了刘玄石家,狄希说道:“玄石在家吗?”刘家的人都对这话感到奇怪,便说:“玄石早死了,三年丧期已满丧服都卸除了。”狄希惊讶地说:“那酒美极了,以致于使他沉醉睡了千日,今天理当醒了。”于是他就叫刘家的人挖坟开棺查看。只见坟上汗气冲天,就叫人挖开坟。正好看见刘玄石睁开眼睛,他张着嘴巴,拖长了声音说:“醉得我好痛快啊!”于是问狄希:“你造的是什么酒,我才喝了一杯就酩酊大醉,到今天才醒?太阳多高了?”坟边的人都笑他,却不小心被他的酒气冲入鼻中,结果都醉睡了三个月。
-->>


上一页 目录 下一页

推荐阅读: 烂人真心、 带着空间穿年代,科研大佬有点甜、 夜风轻轻绕、 深藏温柔、 挖骨还亲,这修仙界炮灰爱谁谁当、 穿成兽世恶毒亲妈,全员跪求我宠、 噩梦之光、 龙族:艾尔登法环回来的路明非、 隰有荷华,穿成始皇的女儿、 被赶往封地就藩,陛下何故谋反?、