返回

论语

首页
关灯
护眼
字体:
第16章论语述而(3)(第2/3页)
书架管理 返回目录

与别人一起唱歌,如果唱得好,一定要请他再唱一遍,然后和他一起唱。

    【原文】

    7.33 子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”

    【注释】

    莫:约摸、大概、差不多。

    【译文】

    孔子说:“就书本知识来说,大约我和别人差不多,做一个身体力行的君子,那我还没有做到。”

    【评析】

    对于“文,莫吾犹人也”一句,在学术界还有不同解释。有的说此句意为:“讲到书本知识我不如别人”;有的说此句应为:“勤勉我是能和别人相比的。”我们这里采用了“大约我和别人差不多”这样的解释。他从事教育,既要给学生传授书本知识,也注重培养学生的实际能力。他说自己在身体力行方面,还没有取得君子的成就,希望自己和学生们尽可能地从这个方面再作努力。

    【原文】

    7.34 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之②不厌,诲人不倦,则可谓云尔③已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”

    【注释】

    抑:折的语气词,“只不过是”的意思。

    ②为之:指圣与仁。

    ③云尔:这样说。

    【译文】

    孔子说:“如果说到圣与仁,那我怎么敢当!不过(向圣与仁的方向)努力而不感厌烦地做,教诲别人也从不感觉疲倦,则可以这样说的。”公西华说:“这正是我们学不到的。”

    【评析】

    本篇第2章里,孔子已经谈到“学而不厌,诲人不倦”,本章又说到“为之不厌,诲人不倦”的问题,其实是一致。他感到,说起圣与仁,他自己还不敢当,但朝这个方向努力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感疲倦地教诲别人。这是他的由衷之言。仁与不仁,其基础在于好学不好学,而学又不能停留在口头上,重在能行。所以学而不厌,为之不厌,是相互关联、基本一致的。

    【原文】

    7.35 子疾病,子路请祷②。子曰:“有诸③?”子路对曰:“有之。《诔》④曰:‘祷尔于上下神祗⑤。’”子曰:“丘之祷久矣。”

    【注释】

    疾病:疾指有病,病指病情严重。

    ②请祷:向鬼神请求和祷告,即祈祷。

    ③有诸:诸,“之于”的合音。意为:有这样的事吗。

    ④《诔》:音lěi,祈祷文。

    ⑤神祗:祗:音qí,古代称天神为神,地神为祗。

    【译文】

  &nb
-->>

(本章未完,点击进入下一页)
上一页 目录 下一页

推荐阅读: 烂人真心、 带着空间穿年代,科研大佬有点甜、 夜风轻轻绕、 深藏温柔、 挖骨还亲,这修仙界炮灰爱谁谁当、 穿成兽世恶毒亲妈,全员跪求我宠、 噩梦之光、 龙族:艾尔登法环回来的路明非、 隰有荷华,穿成始皇的女儿、 被赶往封地就藩,陛下何故谋反?、