返回

论语

首页
关灯
护眼
字体:
第9章论语道德(2)(第3/3页)
书架管理 返回目录

p;【原文】

    4.20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”

    【注释】

    本章内容见于《学而篇》1.11章,此处略。

    【原文】

    4.21 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”

    【译文】

    孔子说:“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。”

    【评析】

    春秋末年,社会动荡不安,臣弑君、子弑父的犯上作乱之事时有发生。为了维护宗法家族制度,孔子就特别强调“孝”。所以这一章还是谈“孝”,要求子女从内心深处要孝敬自己的父母,绝对服从父母,这是要给予批评的。

    【原文】

    4.22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

    【译文】

    孔子说:“古代人不轻易把话说出口,因为他们以自己做不到为可耻啊。”

    【评析】

    孔子一贯主张谨言慎行,不轻易允诺,不轻易表态,如果做不到,就会失信于人,你的威信也就降低了。所以孔子说,古人就不轻易说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现允诺而感到耻辱。这一思想是可取的。

    【原文】

    4.23 子曰:“以约失之者鲜②矣。”

    【注释】

    约:约束。这里指“约之以礼”。

    ②鲜:少的意思。

    【译文】

    孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”

    【原文】

    4.24 子曰:“君子欲讷于言而敏②于行。”

    【注释】

    讷:迟钝。这里指说话要谨慎。

    ②敏:敏捷、快速的意思。

    【译文】

    孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”

    【原文】

    4.25 子曰:“德不孤,必有邻。”

    【译文】

    孔子说:“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。”

    【原文】

    4.26 子游曰:“事君数,斯②辱矣;朋友数,斯疏矣。”

    【注释】

    数:音shuò,屡次、多次,引申为烦琐的意思。

    ②斯:就。

    【译文】

    子游说:“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。”
-->>


上一页 目录 下一页

推荐阅读: 烂人真心、 带着空间穿年代,科研大佬有点甜、 夜风轻轻绕、 深藏温柔、 挖骨还亲,这修仙界炮灰爱谁谁当、 穿成兽世恶毒亲妈,全员跪求我宠、 噩梦之光、 龙族:艾尔登法环回来的路明非、 隰有荷华,穿成始皇的女儿、 被赶往封地就藩,陛下何故谋反?、