返回

山海经

首页
关灯
护眼
字体:
第30章大荒东经
书架管理 返回目录

    【原文】

    东海之外有大壑,少昊②之国。少昊孺③帝颛顼于此,弃其琴瑟。

    【注释】

    壑:坑谷,深沟。②少昊:传说中的上古帝王,名叫挚,以金德王,所以号称金天氏。③孺:通“乳”。用乳奶喂养。这里是抚育、养育的意思。

    【译文】

    东海以外有一深得不知底的沟壑,是少昊建国的地方。少昊就在这里抚养帝颛顼,帝颛顼幼年玩耍过的琴瑟还丢在沟壑里。

    【原文】

    有甘山者,甘水出焉,生甘渊。

    【注释】

    渊:水流汇集就成为深渊。

    【译文】

    有一座甘山,甘水从这座山发源,然后流汇成甘渊。

    【原文】

    大荒东南隅有山,名皮母地丘。

    【译文】

    大荒的东南角有座高山,名为皮母地丘。

    【原文】

    东海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。

    【译文】

    东海以外,大荒当中,有座山叫作大言山,是太阳和月亮初出升起的地方。

    【原文】

    有波谷山者,有大人之国。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆其上,张其两臂。

    【注释】

    踆:古“蹲”字。

    【译文】

    有座波谷山,有个大人国就在这山里。有个大人做买卖的集市,就在叫作大人堂的山上。有一个大人正蹲在上面,张开他的两只手臂。

    【原文】

    有小人国,名靖人。

    【注释】

    靖人:传说东北极有一种人,身高只有九寸,这就是靖人。靖的意思是细小的样子。

    【译文】

    有个小人国,那里的人被称作靖人。

    【原文】

    有神,人面兽身,名曰犁之尸。

    【译文】

    有一个神,长着人的面孔、野兽的身子,叫作犁尸。

    【原文】

    有潏山,杨水出焉。

    【译文】

    有座潏山,杨水就是从这座山发源的。

    【原文】

    有国,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

    【注释】

    黍:一种黏性谷米,可供食用和酿酒,古时主要在北方种植,脱去糠皮就称作黄米子。

    【译文】

    有一个国,那里的人以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽:老虎、豹子、熊、罴。

    【原文】

    大荒之中,有山名曰合虚,日月所出。

    【译文】

    在大荒当中,有座山叫作合虚山,是太阳和月亮初出升起的地方。
-->>